fotografia cyfrowa
fotografia cyfrowa
Loginfotografia cyfrowa
fotografia cyfrowaHasłofotografia cyfrowa
fotografia cyfrowafotografia cyfrowaZapamiętajfotografia cyfrowa
fotografia cyfrowafotografia cyfrowafotografia cyfrowafotografia cyfrowafotografia cyfrowafotografia cyfrowa
fotografia cyfrowa
Anglickie tytuły
fotografia cyfrowa
fotografia cyfrowa
AutorWiadomość
fotografia cyfrowa
Afropolak
fotografia cyfrowa
2009-05-13 09:33:16
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Taki dziś spokojny poranek że postanowiłem się zapienić z jakiegoś powodu.
Powodem jest nadmierne stosowanie tytułów w języku angielskim.

"The final cut" , "climbing" , " red planet", "feel the rush" , "spy girl" , "hurt" - to tylko pierwsza strona galerii.

Nie wspomnę już o stałych kanonach takich jak : "darknes" , "pain" , "love" i.t.p
Wszyscy autorzy są polskojęzyczni więc czemu używają obcych tytułów ? Doskonale wiem że autor ma prawo nazwać prace jak chce.
Wydaje mi się że tytuł po Angielsku jest pójściem na łatwiznę, przecież "illumination" brzmi o wiele lepiej niż "iluminacja"
"pain" jest bardziej marketingowe niż "ból"
Skoro obce tytuły to czemu nie po chorwacku ? , albo po Szwedzku, Skrik brzmi przecież lepiej niż krzyk !

Do sedna : Osobiście reaguje alergicznie na tytuły obcojęzyczne - najpierw śmiechem, potem złością. Czasem moja reakcja jest na tyle ostra że nie potrafię obiektywnie popatrzeć na zdjęcie.

A jak to jest z Wami, używacie obcojęzycznych tytułów ? , jak tak to dlaczego - kto się odważy wypowiedzieć :-)
fotografia cyfrowa
mooha
fotografia cyfrowa
2009-05-13 09:48:06
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
ja używam z dwóch powodów:
1szy to jeśli dokumentuję jakiś trick ( deskorolka) to niestety nie brzmiałoby dobrze nazwanie zdjęcia np. obkrętka zamiast kickflip.
2gi powód to taki, że większość zdjęć wystawiam na międzynarodowych portalach i często z myślą o nich nadaję tytuł zdjęciu / patrz np. zdjęcie KIDS/

tyle z mojej strony, pzdr
fotografia cyfrowa
dworek
fotografia cyfrowa
2009-05-13 09:53:21
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
ja odbieram takie akcje jako snobizm,albo slabe opanowanie znajomosci slow w jezyku polskim,czy tez problemy ortograficzne wlasnie w tym jezyku. Pozdr..............
fotografia cyfrowa
separatysta
fotografia cyfrowa
2009-05-13 09:56:38
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Takie czasy...anglojęzyczne. :/
Też tego nie lubię, ale po części rozumiem jeśli przyjąć powód stosowania english version jaki podał mooha w swoim pkt. 2.
Jeśli tego typu rzecz nie jest powodem, czyli trafienie do miezynarodowego grona odbiorców - to nie pozostaje nic innego jak np. z taką osobą pogadać na osobistym spotkaniu po trzosze po angielsku..."hał ar ju?" "ajm fajn end ju?" "a jakoś leci..."
fotografia cyfrowa
Afropolak
fotografia cyfrowa
2009-05-13 10:01:18
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Ototo właśnie chodzi Panie Darku.

@mooha - nazwy własne miast, tricków, zespołów muzycznych i budynków się nie liczy - jak wspomniałem to nazwy własne.
Tytuł po angielsku - ze względu na publikacje "międzynarodową" jak to ładnie nazwałeś - ok, rozumiem.

Jeżeli w Polsce ktoś by nazwał swoją firmę "Mikro-miękkie okna" to co najwyżej doprowadził by Panią w okienku urzędu do panicznego śmiechu, a tam....daleko na zachodzie - kariera murowana. Jak przyjedzie ktoś "samochodem dla ludu" ( Volks Wagen ) to już jest gość :-) Tylko my nie potrafimy docenić własnych tytułów a honorujemy obce.
fotografia cyfrowa
separatysta
fotografia cyfrowa
2009-05-13 10:03:15
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Jeszcze lepsi są ludki w biznesie. Firmy, które zdecydowanie działają jedynie na polskim rynku, współpracują jedynie z polską klientelą wklepią sobie stanowiska na wizytówkach (fikcyjne - dla "prestiżu") np. Key Account Manager, zamiast Kierownik ds. Kluczowych Klientów.
Taki blef, że jesteśmy światowi. Spotykasz się z "Kowalskim", który wręcza taka wizytkę...nie pozostaje nic innego jak powiedzieć: Thank you very much. I call you.
fotografia cyfrowa
Afropolak
fotografia cyfrowa
2009-05-13 10:07:16
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Napominam o angielskich tytułach bo odwiedziłem ostatnio porfolio pewnej osoby i spotkałem tam takie właśnie tytuły "Illumination" - jakże zmienia się sens gdy zastąpimy tytuł polskim "Iluminacja" - chyba tylko mieszkańcy Jamajki po święcie narodowym palenia .....zielonych ognisk by nie zrozumieli. Przykłady można by mnożyć w nieskończoność. ( w omawianym portfolio było 13 angielskich tytułów , na 19 zdjęć )
fotografia cyfrowa
Afropolak
fotografia cyfrowa
2009-05-13 10:13:29
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
A co do światowego międzynarodowego grona i wystawiania prac "outside" to najwybitniejsi twórcy nie zaprzątali sobie głowy tym żeby dopasować się do reszty, E.Munch nazywał swoje obrazy po swojemu ( chyba Szwedzku, tak czy siak - po "skandynawsku" :-) )

Mam wrażenie że coraz mniej polaków ( celowo z małej ) utożsamia się z Polską ( z małej bym nie mógł )

Proszę mnie tylko nie utożsamiać z jakimś programem politycznym - bardzo mi do tego daleko
fotografia cyfrowa
mooha
fotografia cyfrowa
2009-05-13 10:18:00
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
jak będę najwybitniejszym twórcą to po naszemu zacznę tytułować, ba, może nawet spolszczę nazwy trików- kto wie, kto wie ....
Co do Polskości i bycia Polakiem to jestem z tego dumny / Proszę mnie tylko nie utożsamiać z jakimś programem politycznym - bardzo mi do tego daleko/
fotografia cyfrowa
Zimbabwe
fotografia cyfrowa
2009-05-13 10:26:28
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Na pocieszenie pozostaje fakt, że wiele słów zapożyczanych z angielskiego pochodzi z łaciny i greki. Myślę, że zdrowy rozsądek (złoty środek) tutaj też jest najlepszym sposobem ustawienia się do problemu. Nie nadużywać - tak jak się polakom zdarza, ale też nie zamieniać wszystkiego na swoje od razu tak jak to robią francuzi - u nich nawet komputer ma swoją nazwę. W prezentowanych publicznie pracach, tytuł nadawać się powinno z myślą o odbiorcy. Jeśli większość rozumie takie słowo jak love czy pain - to mnie nie razi (choć "miłość" - brzmi pięknie). Wszystko zależy od zadęcia - te wizytówki, to koszmarki.. ;)
fotografia cyfrowa
Kukasz
fotografia cyfrowa
2009-05-13 11:54:54
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Dlatego ja w miejscu tytulu uzywam trzech kropek ktore w wielu jezykach znaczy to samo ... A co do samego zjawiska, denerwujace. Aczkolwiek czasem dobrze brzmi. Naduzywane bedzie razic.
fotografia cyfrowa
UncleTom
fotografia cyfrowa
2009-05-13 12:15:59
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Rozumiem, że jestem u Was skreślony z powodu samego nicka... ;)))
fotografia cyfrowa
separatysta
fotografia cyfrowa
2009-05-13 12:19:49
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
haha - don't worry wujek, don't worry ;P
fotografia cyfrowa
separatysta
fotografia cyfrowa
2009-05-13 12:20:36
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Ty jesteś przysięgły, więc looz ;)
fotografia cyfrowa
UncleTom
fotografia cyfrowa
2009-05-13 12:22:28
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
No dzięki, dzięki... liczyłem na pewną dozę wyrozumiałości... ;D
fotografia cyfrowa
Lifter
fotografia cyfrowa
2009-05-13 15:47:03
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Samtajms anglicki albo lepiej brzmi albo lepiej wyraza to, co mialo wyrazic. Acz jestesm jednak zwolennikiem staropolszczyzny.

A przedewszystkim SENSOWNYCH tytulow, niezaleznie czy przy zdjeciu kota bedzie "cat" czy "kot".
fotografia cyfrowa
ederlezi
fotografia cyfrowa
2009-05-13 16:05:45
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Pamiętam w latach '80 próbowano zamiast "interface" mówić "międzymordzie". Na szczęście nie przyjęło się :)
fotografia cyfrowa
viking
fotografia cyfrowa
2009-05-13 16:21:49
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Znowu "Obiektywni" znaleźli sobie coś aby móc nie patrzeć obiektywnie na zdjęcia.
Odnoszę się głównie do wypowiedzi Afropolaka;

"Osobiście reaguje alergicznie na tytuły obcojęzyczne - najpierw śmiechem, potem złością. Czasem moja reakcja jest na tyle ostra że nie potrafię obiektywnie popatrzeć na zdjęcie"

Pewnie przez mój nick na mnie też reagujesz alergicznie "Viking" przez V a nie dumne Polskie W.
Wy chyba naprawdę nie macie większych zmartwień ze zajmujecie się takimi pierdołami.
fotografia cyfrowa
Afropolak
fotografia cyfrowa
2009-05-13 17:19:26
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Bierz proszę z przymrużeniem oka moją alergię.
Dodatkowo jeżeli nie potrafię obiektywnie ocenić fotografii - bo na przykład szlak mnie trafia z powodu tytułu to nie oceniam.
Lepiej się powstrzymać i ochłonąć niż wystawić pochopnie '-8'
fotografia cyfrowa
sacrum
fotografia cyfrowa
2009-05-13 17:26:59
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Afropolak -> w języku polskim trafia szlag, nie szlak. Kompletnie bez przymrużenia oka...
fotografia cyfrowa
Afropolak
fotografia cyfrowa
2009-05-13 17:32:59
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
:-) Mea culpa
fotografia cyfrowa
viking
fotografia cyfrowa
2009-05-13 21:17:39
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Czyli wypowiedzi o byciu dumnym Polakiem przez kogoś kto się sam nazywa Afropolakiem też mam brać z przymrużeniem oka?
fotografia cyfrowa
Lifter
fotografia cyfrowa
2009-05-14 08:20:22
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Afropolak - quidquid Latine dictum sit, altum videtur :D
fotografia cyfrowa
Afropolak
fotografia cyfrowa
2009-05-14 09:04:04
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
Eheu, iam satis est!
fotografia cyfrowa
czarnobialykwadrat
fotografia cyfrowa
2009-05-14 19:42:22
fotografia cyfrowa
bgfotografia cyfrowa
STFU ;]
fotografia cyfrowa
Strona 1 | 2
fotografia cyfrowa
fotografia cyfrowa